...то попробуйте программу "Ёлочка" - возможно самый простой в мире переводчик с экрана!
Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.
Процесс прост, как 1-2-3:
- Раз - нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
- Два - обводите нужный текст на изображении рамкой и
- Три - получаете перевод. И всё!
Чтобы не выделять заново уже выделенные вами области с текстом, последние выделенные области запоминаются и вы можете переключаться между ними, используя колесо мыши или клавиши со стрелками. Выбрав нужную область можно нажать на любую клавишу и получить перевод.
Можно быстро перевести последнюю выделенную область - для этого нужно нажать на клавишу с буквой "Ё" дважды. Или нажать и держать, пока не появится окно с переводом - одно нажатие лучше, чем два.
Если нажать на правую кнопку мыши, то можно быстро переместить рамку на экране в нужную вам точку. Пока правая кнопка мыши зажата, можно менять размер рамки, используя колесо мыши и клавиши со стрелками - они работают немного по-разному. Отпустив правую кнопку мыши вы сразу же получите перевод.
Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.
По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:
- Кнопка - здесь можно выбрать горячую клавишу - Ё, сочетание Alt + Ё или Ctrl + Ё
- Шрифт - здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
- Цвет - выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
- и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.
Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.
И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши - назначьте клавишу с буквой "Ё" на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой - это даст дополнительное удобство. Если же вы наоборот играете с клавиатуры, а текст появляется только в нескольких определённых областях экрана - то выделите эти области, а потом мышь можно вообще не трогать.
Новости проекта: в ближайшее время ожидается выход версии 1.42 final, которой я закрою первую версию программы. И на подходе версия 2.0 - для начала будет сильно улучшен модуль распознавания, а в дальнейшем поработаю над модулем перевода и интерфейсом. Ждите.
Отличная программа.
ОтветитьУдалитьЕсли можно, одно пожелание: горячую клавишу "Повторить", т.е. еще раз перевести тоже самое место на экране. Было бы удобно когда текст разделен на несколько частей и показывается последовательно в одном и том же месте.
С этим к Маверику. Вот я его пересоберу и станет он почти таким же быстрым, как Ёлочка - но с гораздо большим количеством возможностей) А Ёлочка должна быть совсем простой.
УдалитьПод семёрку бы заточить...
ОтветитьУдалитьЕще есть проблемка с 2 мониторами. Работает только на основном. На втором - появляется карандаш и курсор остается и ничего не выделяется.
ОтветитьУдалитьА вообще программа огонь, использую ее как переводчик в pdf-документации. Самый удобный вариант оказался.
Спасибо за отзыв. Есть проблема и поважнее: похоже, что Гугл прикрывает старые бесплатные сервисы - вы могли это заметить по резко упавшему качеству перевода. В ближайшее время я постараюсь исправить ситуацию, но если корпорация возьмётся за дело всерьёз, то сами понимаете. Будем надеяться на лучшее.
УдалитьОгромное спасибо, программа просто шикарна.
ОтветитьУдалитьПриветствую! Побегал пару дней в NW с версией 1.2.3. Переводит быстро, заметно меньше задержка при маленьком объеме текста. При больших объемах прога иногда задумывается, но в целом перевод тоже стал заметно быстрее. Что касается качества перевода, лично я особой разницы с предыдущими версиями не заметил.
ОтветитьУдалитьБыло бы здорово добавить в прогу настройку, при включении которой окошко с переводом не перекрывало бы выделенную область. Это бы позволило, в случае, когда елка дает дословный или непонятный перевод, смотреть на оригинал текста, не сбрасывая окошко с переводом.
Я конечно над этим подумаю, но всё это может работать только если площадь текста невелика. При большой площади текста окно с переводом особо и некуда будет впихнуть; в любом случае придётся что-то изобретать. Что же касается нынешней версии - зажав в окне с переводом правую кнопку мыши его можно двигать как хочешь. Специально для таких случаев :)
УдалитьОу, не знал, спасибо большое! Тогда вообще никаких проблем!
Удалитьподскажите а с корейского планируете делать программу?
ОтветитьУдалитьНе планирую, во всяком случае пока. Даже японский особо никому не нужен. Тем более что Гугл переводит с языков, отличных от английского не напрямую, а через английский и качество сильно страдает. Есть программы с аналогичным функционалом, но с поддержкой других языков и переводчиков, так что особой проблемы нет.
УдалитьОбрадовался когда случайно наткнулся на переводчик с таким функционалом,но очень огорчился когда выяснилось что работает он только под win10.
ОтветитьУдалитьНу почему же только под Windows 10, под Windows 11 он тоже скорее всего будет работать :)
Удалитьпопробуй QTranslate он прекрасно работает и на семёрке. По ф-ционалу почти то же самое.
УдалитьПодтверждаю, под W11 работает)
УдалитьНе работают ссылки на скачивание
ОтветитьУдалитьРаботают - версию 1.2.3 скачал только что.
УдалитьСпасибо вам за софт, очень помогает.
ОтветитьУдалитьне работает что то она, выделяю текст, грузит и не чего
ОтветитьУдалитьВозможен кстати вариант, что межсетевой экран (брандмауэр) Ёлочке в интернет выйти не даёт. Стандартный-то даёт, а вот сторонние это уже вопрос.
Удалитьподскажите че делать(
ОтветитьУдалитьУ большинства работает. Попробуйте программы-аналоги, какая-то и заработает. Случаи разные бывают. Тот же СкринТранслятор, хотя и вдвое медленнее, но не такая уж это и проблема.
УдалитьДумаю надо исправить баг или недостаток, всплывающие подсказки скилов и т.п не захватывает, то есть нажимаешь захват, а табличку которую надо перевести уже нет), у аналогов такой проблемы нет.
ОтветитьУдалитьНу что же, пробуйте новую версию. Теперь должен захватывать.
УдалитьТеперь все отлично, спасибо.
УдалитьОтличная программа.
ОтветитьУдалитьАвтор, а Вы не хотите добавить поддержку API того же deepl?
Бесплатно не обеспечить такой скорости. А с невысокой скоростью смысла во всём этом нет. В более специализированных программах возможен компромисс: быстрый перевод с помощью Гугла, а в случае необходимости - Дипл. Но не здесь.
УдалитьА Дипл разве медленный? Просто когда я в FF14 играл, использовал написанный под неё переводчик Tataru Helper, тоже бесплатный, так там перевод через Дипл мгновенный...
УдалитьВидимо это было давно. Впрочем можете попробовать, работает ли там мгновенный Дипл сейчас; у меня их код вернул "Too many requests" - бесплатное Дипл API давно уже не работает.
УдалитьНе работает, может ко сталкивался, ошибка FormOCR "Необрабатываемое исключение в приложение." System.Runtime.InteropServices.COMException (0x80040154): Класс не зарегистрирован (Исключение из HRESULT: 0x80040154 (REGDB_E_CLASSNOTREG))
ОтветитьУдалитьСталкивались, сталкивались. Windows 10 в редакции LTSB или LTSC?
Удалитьу меня такая же проблема,у меня LTSC можно как то исправить ?
УдалитьЧто поделаешь - нет там нужных функций.
УдалитьУ меня такая же проблема:-( Уважаемый Влад помогите пожалуйста!
Удалитьа где ее скачать
ОтветитьУдалитьСверху справа есть пара ссылок :)
УдалитьСделай пожалуйста версию для Win 7,был бы очень благодарен
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, перестала работать Ёлочка.. вчера вечером работала сегодня утром уже не работает версия 1,2,5 выделяю грузит и ничего не выдает(
ОтветитьУдалитьтакая же ерунда...
УдалитьУ меня сейчас работает. Но нужно понимать, что Гугл вообще-то не обязан бесплатно предоставлять свой сервис перевода и имеет право отключить его в любой момент и на любой срок. Кое-что можно с этим сделать, но не всё.
УдалитьДа есть места(слова), которые вообще не хочет переводить, вроде элементарное слово на анг, четко видно, а софтина просто не переводит и все, значок появляется, типа перевод и исчезает, screen translator спокойно такое переводит.
ОтветитьУдалитьДумаю у вас в софтине просто баг или недоработка, тут вина не гугла и т.д.
Да есть конечно такие места. Вот если бы вы скрин такого слова выложили бы куда-нибудь, а сюда ссылку - то я бы глянул, может и исправил бы. А так нет.
УдалитьДа, вот, пожалуйста, гифку снял, посмотрите, элементарные слова, на четком фоне, часть просто не переводит.
Удалитьссылка https://www.upload.ee/download/13521070/b8a1964570e819e13d42/__________0_.gif
Загрузите пожалуйста на _нормальный_ файлообменник - мне скачать вашу гифку так и не удалось. Да и не гифка нужна, а обычная картинка - использовать программу я и сам могу.
УдалитьВот картинка, просто меню игры new world)
Удалитьhttps://i.imgur.com/kFJ9yzW.png
на гифке просто наглядно показано.
Вот ссылка на яндекс https://yadi.sk/i/Nwb60mJgPSIlqQ
Многие слова просто не переводит.
Вы правы, проблема есть. Только вина тут всё-таки Гугла - отдаётся ему всё правильно, а получается от него не то. Для сравнения попробуйте Ёлочку версии 1.2.2 - там другой источник перевода от Гугла же, и там всё нормально переводится. Но эта версия на сегодня неактуальна. В следующем релизе возможно поправлю эту проблему.
УдалитьДа, 1.2.2 переводит хорошо, хоть и долго, надеюсь в актуальной версии можно будет это поправить.
УдалитьПо чему не появляется перевод? Шрифт менял, фон менял. ?
ОтветитьУдалитьВинд 10. Не урезаная. После выделения области, появляется кружок и все перевода нет. У друзей работает... Помогите
ОтветитьУдалитьСторонний антивирусник, файрволл стоит? Касперский какой-нибудь?
УдалитьДа и ctr+c тоже вроде не работает
ОтветитьУдалитьНу, если у вас даже Ctrl+C не работает...
УдалитьВлад, в сообществе игроков New World разгорелся спор банят за Ёлочку или нет, скажи пожалуйста - она какие либо данные в клиент передает или просто показывает фрейм поверх экрана?
ОтветитьУдалитьПросто показывает. Никаких пруфов на баны нет. Распространителям таких слухов должно быть стыдно.
УдалитьКонечно, античит может забанить просто за "подозрительную активность", но в работу игры Ёлочка никак не вмешивается.
Действие елочки, равноценно действия скриншотера, получается что, даже за скрин можно получить бан.....), хватит верить в байки, от дурачков.
УдалитьРаботала пол часа потом перестала, выделяет но не переводит. Антивирус отключал как иифаервол
ОтветитьУдалитьБывает, особенно при частых запросах. Потом проходит. Может в следующей версии будет лучше.
УдалитьВыдаёт ошибку и не переводит можно это как то исправить?
ОтветитьУдалитьКакая ошибка и какая версия Windows (10 или 7 например)?
УдалитьВинда 10ка FormORC Необрабатываемое исключение в приложениях
УдалитьИ в сведениях вот это:
Удалить************** Оперативная отладка (JIT) **************
Для подключения оперативной (JIT) отладки файл .config данного
приложения или компьютера (machine.config) должен иметь
значение jitDebugging, установленное в секции system.windows.forms.
Приложение также должно быть скомпилировано с включенной
отладкой.
Например:
При включенной отладке JIT любое необрабатываемое исключение
пересылается отладчику JIT, зарегистрированному на данном компьютере,
вместо того чтобы обрабатываться данным диалоговым окном.
Я просто винду переустановил вчера работал отлично а на новой винде не хочет.
УдалитьНу судя по ошибке вы урезанную версию установили, не такую, как была, а LTSB или LTSC редакцию. Там нет поддержки нужных функций. Встречалось уже такое, даже в требованиях к программе написано.
Удалитьа как то можно решить эту ошибку с этой виндой ?
УдалитьКак самому призначить нужную мне букву?
ОтветитьУдалитьНикак. Только Ё или Alt+Ё.
УдалитьДобавь, пожалуйста, возможность биндить на любую клавишу или хотя бы сочетание Ctrl + ё
ОтветитьУдалить+ эта иконка карандаша выглядит страшно. Лучше уж вообще убрать)))
Если я могу это сделать как-то сам в файлах, то подскажи, пожалуйста, как?
Заранее большое спасибо!
Возможности биндить любую клавишу, а также менее страшные курсоры имеются в других программах с аналогичным функционалом - QTranslate, Screen Translator. Но, как видите, чем-то другим они многих не устраивают. А здесь вот так.
УдалитьНу в принципе могу в следующих релизах сделать небольшой лайфхак - чтобы в файле настроек поменять кое-что и другая клавиша заработала. Проблема в том, что других-то вариантов особо нет - практически все клавиши как-то используются в играх. CapsLock не вариант. Ctrl+клавиша плохая идея. Мало что остаётся.
В том, то и дело, что обычно Ё приходится биндить на мышку для удобство, а на мышке все кнопки в играх используются. Поэтому Ctrl + Ё (кнопка на мышке) довольно удобно, т.к. на Ctrl тебе не нужно отдельный палец тратить, его ты зажимаешь подушечкой ладони.
УдалитьQTranslate - отдельное окно, не удобно
Screen Translator - переводит очень долго
А елка крутая, убрать лишние иконки, которые ей нафиг не нужны и сделать для удобства бинд на любую клавишу и будет вообще идеал.
А с альт тебе нужно менять расположение руки на клавиатуре и дотягиваться до кнопки
УдалитьCtrl много где задействован. Во многих играх например на него завязана быстрая перемотка текста. А Alt как раз мало где используется. В общем, эти кнопки были выбраны не просто так.
УдалитьScreen Translator можно настроить так, чтобы он переводил чуть больше, чем за секунду. Вот вы не разобрались, а хотите, чтобы я Ёлку дополнительно усложнял :) А людям это не надо, как я понял. Усложнение в смысле.
Ну ладно и на том спасибо за классную прогу!
УдалитьЯ попытался как говорится
Ну может вы и правы в том смысле, что ещё одна строчка "Ctrl+Ё" в меню программу усложнит не сильно. Подумаю и в следующем релизе может быть добавлю. Но карандаш не отдам! :)
УдалитьСделайте возможность менять хоткей внутри программы.
ОтветитьУдалитьВыдаёт ошибку винда 20H1
ОтветитьУдалитьhttps://ibb.co/rpwshBZ
https://ibb.co/k3X4SkR
Автор помоги
Погуглил. Видимо у вас Windows 10 для инсайдеров корпоративная. LTSC в общем. В требованиях программы указано, что на таких системах она не работает.
Удалить1. Программа отказывается переводить на втором экране.
ОтветитьУдалить2. Можно сделать что бы окно с переводом оставалось на том месте которое выделил (точнее что бы окно с переводом было такой же ширины что и выделенная область)? Сейчас же выделяешь два слова а окно перевода как будто там предложение из 5-6 слов.
3. Я читал комментарий тут что автор не хочет убирать карандашик. Ну хотя бы замените на карандашик поменьше и дизайн по современнее. А то карандашик из времен Windows XP
В любом случае спасибо за программу. Всегда использовал ScreenTranslator, но она сильно проигрывает по скорости. Я проверял перевод больших текстов и ваша елочка просто уделывает ScreenTranslator. Например я брал английское стихотворение ScreenTranslator перевел его за 6-7 сек а ваша программа за 1-1.5 сек.
Спасибо за отзыв.
Удалить1) Про проблемы со вторым экраном сообщали давно. Там сложно. Может со временем.
2) Есть такая проблема. Сложно исправить. Но не так уж это и критично. Идеи есть конечно, что-нибудь сделаю.
3) А нарисуйте мне современный карандашик и может я заменю :) Только без всех этих проблем с авторскими правами и прочим. А так - мне лично нравится, оригинальный стиль и функцию свою выполняет хорошо.
выбор тильды для перевода.... тильда вигре консоль включает((((
ОтветитьУдалитьЕсть ведь ещё и Alt + тильда, а в будущей версии будет и Ctrl + тильда. Впрочем идеальных решений нет.
Удалитьдля меня непреодолимый вариант... и аль тильда и сонтрол тильда включают консоль)))))
ОтветитьУдалитьЁлочка просто бомба!!!
ОтветитьУдалитьЛаконично и востребовано.
Где страница поддержки проекта? пусть донатять те у кого win10 и выше ))
Спасибо за отзыв.
УдалитьСтраницу поддержки можно и создать конечно. Если кто хочет, чтобы проект жил и развивался - то надо дать им возможность поддержать проект. Посмотрю, что можно сделать.
Привет, а будет ли поддержка других языков? К примеру немецкий язык и т.д
ОтветитьУдалитьНа английский язык существует огромный массовый спрос. На прочие языки не существует огромного массового спроса... И это главное препятствие для добавления их в программу. Конечно, если бы это было совсем несложно - добавил бы, но в Ёлочке сложности в этой задаче есть. А спроса нет.
УдалитьПривет, добавь, пожалуйста, чтоб плашка с переводом была всегда поверх всех окон, бывает софт, который поверх всех окон по дефолту стоит и когда переводишь, то плашка с переводом, за ним торчит и прочитать ни как).
ОтветитьУдалитьНе получится. Только с привязкой переводчика к окну такого софта. Ёлочка захватывает весь экран, без привязки.
УдалитьКак правило, у таких программ есть оконный режим или даже режим "окно без рамки" на весь экран, который режим "поверх всех окон" не использует.
Понял, спасибо.
УдалитьРебят. Где скачать старую версию, 1.3.1 не работает, ни чего не переводить! =(
ОтветитьУдалитьНарод простите! Паника раньше действий! Удалил, распаковал заново, все работает! =)
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьНичего делать не надо, скачал-распаковал-запустил. В любой неурезанной версии Windows 10 программа заработает. А урезанные - это LTSB и LTSC редакции. Там не заработает.
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитькак и у некоторых коментаторов выше у меня работает очень не стабильно. первый раз скачал 1.3 все было норм, через день или два перестало показывать окно с переводом, скачал версию 1.2 она работала при не работающей 1.3, потом 1.3 тоже могла заработать, через день 1.2 и 1.3 перестали работать
ОтветитьУдалитьотключил брандмауэр, отключал касперского (хотя с включенным и работала и не работала), гугл тоже врядли тут при чем, слишком уж рандомна работа программы сегодня работает завтра нет послезавтра снова работает, при чем если работает то весь день если нет то никакие танцы с бубном не помогают.
в общем делает скрин, часики крутятся и скрин пропадает с экрана и перевод не появляется, чувство как будто он на заднем фоне перевел или сам отключился, потому что когда работает, то скрин экрана не пропадает пока сам не нажмешь повторно кнопку
Вот как раз Гугл скорее всего и причём. Отказывает в обслуживании. Скачайте СкринТранслятор, поставьте там переводчиком "Google API" и посмотрите, отдаёт перевод или нет. Возможны конечно и другие причины. Например если Windows 10 у вас нестандартная, то стабильная работа не может быть гарантирована.
Удалитьв общем скачал версии 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5 и 1.3.1 и тупо на рандоме одна из них работает периодически хотя в тоже самое время не работают другие, последние несколько дней работает версия 2.4 когда не работают 2.5 и 3.1, так что все же нет гугл тут не при чем, винда возможно но чет как то странно, написал инфу мало ли вдруг кому пригодится
УдалитьЛично я всегда пользуюсь последней версией. Попробуйте её на простом примере - черном тексте на белом фоне где-нибудь в браузере. В случае художественного текста или неоднотонного фона могут быть свои сложности, но никаких причин для такого поведения в простых случаях я не вижу. Буду иметь в виду конечно.
Удалитьв общем елочку блокировал в итоге касперский фри при этом блочил не стабильно а в 50-80% случаев, когда его полностью вырубил все заработало, с отключенной же защитой он продолжал блокировать, добавление в исключения тоже не помогло. он еще дискорд стал блочить в итоге нашел статью как это решить: https://www.reddit.com/r/discordapp/comments/pv3kim/kaspersky_seemingly_blocking_discord/
Удалитьпосле этого и дискорд без проблем стал обновляться и елочка стабильно работает
Спасибо, это может помочь людям с похожей проблемой. Но надо сказать, что сейчас у Гугла очередное обострение по борьбе с халявой и доступ к его серверам может быть нестабильным.
УдалитьДобрый день. Будет ли работать Ёлочка через Гугл и Мозилу?
ОтветитьУдалитьЕсли вы спрашиваете о том, будет ли программа переводить текст в этих браузерах, то ответ - будет, качайте и пробуйте. Но для браузеров, где текст можно напрямую выделить мышью, существует много плагинов-переводчиков - некоторые переводят лучше и быстрее (им не нужно тратить время на распознавание и от ошибок распознавания они защищены). Можно настроить такой плагин так, чтобы сразу после выделения текста, когда отпускаешь правую кнопку мыши, текст сразу же переводился. Удобно. Правда с некоторыми страницами некоторые плагины не работают, тут Ёлочка и правда может пригодиться.
УдалитьНужен фоновый переводчик для игры New World
УдалитьСпасибо. Вроде работает.
УдалитьПривет, создателю низкий поклон . У меня есть идеи по улучшению твоего сервиса, если тебе интересно развивать его, напиши адрес почты, чтоб с тобой можно было связаться
ОтветитьУдалитьпочему вт ругается на exe?
ОтветитьУдалитьИ вас с Новым годом.
УдалитьКто ругается-то? Касперский - нет, ДрВеб - нет, Майкрософт - нет. Парочка каких-то левых антивирусов - да, но только потому, что мне лень им писать, чтобы убрали предупреждения. Можете написать им лично с приложением exe-файла, я не возражаю.
Доброго времени суток. Отличная программка, но было бы здорово, добавь вы в неё возможность забиндить вызов переводчика на любую кнопку.
ОтветитьУдалитьХочу порабоать с этой программой, но она видимо не работает с Windows 11? зависает после выделения текста и выдает ошибку.
ОтветитьУдалитьВ комментариях выше писали, что работает. Может новые версии не поддерживает или сборки. А какая ошибка?
УдалитьЯ кстати в виртуальной машине именно на Windows 11 последние версии тестировал, так что должна работать.
УдалитьА гле хранится иконка карандаша? В ресурсах программы ее не нашел... Как бы ее заменить? Меня каждый раз пугает такой огромный карандаш. Плюс у него угол наклона не такой как у стандартного курсора, какой-то психологический дискомфорт вызывает, что-ли. Идеально был бы крестик, как принято в случаях выделения экрана.
ОтветитьУдалитьУ программ с аналогичным функционалом - ScreenTranslator и QTranslate - есть желаемый вами крестик. Возможно вам будет психологически комфортнее пользоваться этими программами. А мне карандаш удобнее - такой уж я человек :)
УдалитьРазработчику ОГРОМНЫЙ РЕСПЕКТ за эту чудо-елочку!!! Работает просто нереально классно и здорово!!! 11 звезд из 10!!!!!!
ОтветитьУдалитьСделайте пожалуйста так, чтобы копировать можно было и оригинальный текст, либо чтобы он записывался в лог сам. Для скриптов пригодится.
ОтветитьУдалитьВ первых огромное спасибо за программу которую вы разработали, и еще вы написали что на Windows 10 Ltsc она не будет работать, меня это не много расстроило, решил все же попробовать установить, и она работает, после всех программ которые я искал несколько дней, я очень рад что нашел то что мне нужно, и пригодиться многим.
ОтветитьУдалитьПодскажите пожалуйста, можно ли как-то приложение под Linux собрать, или возможно через wine будет работать? мне qtranslate нравится, но его Linux нет, а через wine он не запускается.
ОтветитьУдалитьНет, нельзя. А почему Linux-сообщество свой переводчик с экрана не замутит? Наверное потому, что чтобы просто поднять в сообществе этот вопрос, нужно хорошо знать английский :) Но есть же и русское отделение сообщества. Поднимите этот вопрос там.
УдалитьЯ кстати посмотрел, что есть под Линукс - и похоже, что Crow Translate вполне ничего. Только нужно файлы языковых моделей (*.traineddata) в папку tessdata скачать, а её в свою очередь поместить в папку программы. Нормально распознаёт и переводит. И даже версия под Win64 есть :)
Удалитьбыло бы круто если бы можно было переводить "ёлочкой" текст со 2 экрана!!!
ОтветитьУдалитьРаньше все было нормально, но в какой-то момент размер шрифта перевода стал таким. И это не фиксится настройками и переустановкой. Есть ли решение?
ОтветитьУдалитьhttps://imgur.com/a/rtL3TmQ
Можно попробовать восстановить системные шрифты с этим способом:
Удалитьhttps://10-windows.ru/vosstanovlenie-shriftov-v-windows-10/
Не помогло.
УдалитьШикарная программа. Скажу, что не хватает лично мне. Иногда играю в ММОРПГ и часто она не на русском языке.
ОтветитьУдалитьПРОШУ!!! Сделайте платный вариант программы, что бы можно было выделить область для перевода (что бы окно самого перевода было не больше выделенной области) и там происходил перевод постоянно (без лишних действий), с каким - то таймаутом. Например, что бы постоянно переводилась зона с квестами (раз в 5 секунд запускался автоматический процесс перевода). Заранее - огромнео спасибо!!!
И что бы можно было менять размер шрифта
УдалитьПрекрасная программа, только вот подскажите пожалуйста, где конкретно на диске "C" хранятся эти переводы запоминающихся последних выделеных областей? (Просмотр скрытых файлов у меня открыт)
ОтветитьУдалитьКак я понимаю это временные файлы которые после отключения программы должны автоматическо удаляться, но у меня такой чудесный ноутбук который никогда сам как бы это странно не звучало почему-то не удаляет временные файлы. Именно поэтому мне приходится чистить все самостоятельно...
Ничего нигде не хранится, только в оперативной памяти. После перезапуска всё нужно задавать заново. Это простая программа.
УдалитьЕщё как хранятся, всё проверено не один раз, только что 12 небольших переводов областей (из комикса) загрузили на диске "C" 3 мегабайта памяти, и соответственно после отключения программы они у меня не вернулись...
УдалитьВсе претензии направляйте корпорации Майкрософт по адресу One Microsoft Way,Redmond,WA,98052-6399. В программе используется множество произведённых ей компонентов, у каждого из которых может быть собственное мнение о том, что и сколько ему хранить на диске. Я здесь ничего поделать не могу. Попробуйте удалить временные файлы - папка TEMP и всякое такое.
УдалитьДоброго всем дня. Беда печаль( при переводе вин 11) постоянно выдает ошибку https://prnt.sc/K4Tn6P9WEGuY кто сможет помочь с этим, или кто знает чз-за чего данная ошибка появляется?
ОтветитьУдалитьА вы бы на "Сведения" щёлкнули, чтобы можно было бы описание ошибки посмотреть и ссылку на этот скриншот прислали бы.
УдалитьЕсть проблемка маленькая на примере Rimworld если играть в полноэкранном режиме то игра сворачивается но в окне все работает нормально
ОтветитьУдалитьС некоторыми полноэкранными режимами полноценно работать не получится. Иногда игры имеют режим "окно без рамки", такой режим - по виду ничем не отличающийся от полноэкранного - с программой работает нормально.
УдалитьИли я слепой или больше нет ссылки для скачивания?
ОтветитьУдалитьИли одно из двух (с) Куда бы она делась, всё на месте.
УдалитьПривет, будет ли у Ёлочки поддержка других переводчиков, например DeepL?
ОтветитьУдалитьСпасибо автору за эту замечательную прогу. Поисковики рекомендуют одно говно.На эту случайно наткнулся. На форуме челик посоветовал.
ОтветитьУдалитьК сожалению присутствует серезный баг, программа не может корректно переводить текст на картинке которой написан красным шрифтом
ОтветитьУдалитьУстановил максимально полную сборку,со всеми обновами и т д,но выдаетвсе равно ошибку . Оперативная отладка (JIT) **************
ОтветитьУдалитьДля подключения оперативной (JIT) отладки файл .config данного
приложения или компьютера (machine.config) должен иметь
значение jitDebugging, установленное в секции system.windows.forms.
Приложение также должно быть скомпилировано с включенной
отладкой.
Например:
При включенной отладке JIT любое необрабатываемое исключение
пересылается отладчику JIT, зарегистрированному на данном компьютере,
вместо того чтобы обрабатываться данным диалоговым окном.
Добавляешь параметр ,перестает выдавать ошибку,но программа просто закрывается,без какой либо ошмбки.
Максимально полную сборку чего? Если Windows, то попробуйте вместо вашей сборки установить систему с официального дистрибутива с сайта Майкрософт. Да, она будет неактивированной, но зато вы поймёте, что из "максимальной сборки" кое-что всё-таки вырезали. А может она изначально была корпоративной версией.
Удалитьнадеюсь в дальнейших обновлениях будет возможно - а) двигать окошко с переводом б) увеличивать и уменьшать окошко с переводом
ОтветитьУдалить+ надеюсь, что можно будет включать выключать в настройках, как было в старой версии, чтобы виден был и английский текст с переводом на русский (это удобно тем, кто пытается параллельно понимать-изучать английский язык)
УдалитьЕсли прочитать инструкцию, то становиться понятно, что двигать окошко с переводом можно. И когда его подвинешь, то становится виден английский оригинал и можно учить язык. А размер окна с переводом автоматически увеличивается или уменьшается при изменении размеров шрифта, ничего другого не предусмотрено.
УдалитьЯ понимаю, что вы хотели бы более гибкую настройку окна переводов, как в Маверике. Но народу это не надо, а глас народа - сами понимаете.
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьКак забиндить активацию на кнопку мыши?
ОтветитьУдалить" Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает. "
ОтветитьУдалитьНе правда... - на LTSC и LTSB всё работает
но вот печально что на 7 и 8.1 не работает - хотя поддержку сделать никакого труда не было
Спасибо дружище, отличная программа!
ОтветитьУдалитьSystem.NullReferenceException: Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта.
ОтветитьУдалитьв Ёлочка.Form1.d__57.MoveNext()
скажите пожалуйста можно ли поменять кнопку с Ё на допустим кнопку 5, у меня клавиатура размера 60% постоянно нажимать на клавиши fn+ё вообще неудобно
ОтветитьУдалитьПосле какого-то обновления винды перестала работать, хотя еще осенью 22го работала стабильно.
ОтветитьУдалить************** Текст исключения **************
System.NullReferenceException: Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта.
в Ёлочка.Form1.d__57.MoveNext()
Выпуск Windows 10 Домашняя
Версия 22H2
Дата установки 04.04.2023
Сборка ОС 19045.2728
Взаимодействие Windows Feature Experience Pack 120.2212.4190.0
не работает в игре, выделяет текст только на рабочем столе и в браузере, при запуске игры не срабатывает.
ОтветитьУдалитьВсё отлично работало, но именно сегодня перестало как-либо и что-либо переводить(
ОтветитьУдалитьВот бы ещё к Ёлочке прикрутить возможность распознавания текста с картинки, что бы его можно было копировать так же как и перевод.
ОтветитьУдалитьВлад как с вами связаться, хотел бы обсудить финансирование одной функции
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте Влад! Очень понравилась ваша программа, все просто и лаконично. После использования данной программы, у меня появилось желание создать тоже очень простое и понятное приложение для себя. Так вот, подскажите пожалуйста на каком языке написана "Елочка" и с чего начать "непросвященному" интузиасту? Очень надеюсь на ответ от вас. Заранее спасибо.
ОтветитьУдалитьМоя программа написана на языке программирования C# (Си Шарп), который я всячески рекомендую начинающим. Некоторые советуют начинать с языка Python (Пайтон) - тоже неплохой вариант. Что же касается простоты и удобства приложений - так сразу сделать не получится, начните со сложных и неудобных приложений - потом поймёте, где нужно отрезать лишнее :)
УдалитьСпасибо большое за ответ и рекомендацию! Очень признателен вам!
Удалитьздравствуйте имеется ли возможность вручную поставить свои шрифты (если есть возможность укажите путь куда сбрасывать папку)?
ОтветитьУдалитьДобавьте возможность прослушать выделенный текст\слово. При обучении языку очень полезная функция.
ОтветитьУдалитьСо скачиванием программы, у меня не получается писать букву "е", которая с двумя точками. Позже я удалила елочку с яндекс диска и RAR файлов, букву писать все еще не выходит из-за активации переводчика, совсем не знаю что делать.
ОтветитьУдалитьНужно, чтобы была возможность выбора через какой переводчик переводилось слово. Мне очень нравится Яндекс Переводчик, могу ли я как-то сам кастомизировать "Ёлочку", чтобы у меня был перевод через Яндекс Переводчик?
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, выдает ошибку на win10
ОтветитьУдалитьПодробная информация об использовании оперативной
(JIT) отладки вместо данного диалогового
окна содержится в конце этого сообщения.
************** Текст исключения **************
System.NullReferenceException: Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта.
в Ёлочка.Form1.d__57.MoveNext()
можно пж сделать что бы елочка на автозапуске была пжпжпжпж
ОтветитьУдалитьАвтозапуск можешь в планировщике настроить Windows.
УдалитьВладислав, я автор экранного переводчика https://www.blogger.com/blog/post/edit/preview/202046297574688933/6135659983403142895
ОтветитьУдалитьВ отличие от ёлочки я предоставляю два модуля перевода, а так же перевод с более чем 40 языков, предлагаю вам объединить наши усилия для более качественного софта
Кидайте ссылку на проект, ну или хотя бы намекните, где его можно найти. Может быть что-нибудь подскажу.
Удалитьhttps://github.com/AwsderX/AwsderEchoLangSoft
УдалитьПосмотрел видео работы вашего проекта. Очень интересно, два модуля перевода, 40 языков, а особенно мне понравились множественные окна с переводом, когда переводишь текст по частям. Но мой собственный проект заточен под строго противоположную идею - небольшой размер, простейшее управление и узкая специализация. Практически ничего не сходится. Однако я уверен, что если вы продолжите работу, то толк будет. Единственно хочу предупредить, что спрос на экранные переводчики небольшой.
УдалитьПроект я так понимаю умирает? Может бусти или ещё какую то монетизацию сделать? Просто перевод очень кривой получается, как мне показалось, нужно либо нейронку либо API популярных переводчиков подвязывать. Или сделайте уже её платной, по подписки. К примеру в таком состоянии бесплатно, а с выбором нормальных переводчиков платно. Я бы заплатил, думаю многие.
ОтветитьУдалитьНет, ведь я ещё не умер :) Просто лично я не пользовался моей программой уже очень давно. Для игр лучше подходит Translumo, а таких задач, для которых лучше подошла бы Ёлочка у меня сейчас нет. Рад, что ей ещё кто-то пользуется. Расскажите, где вы её используете - возможно это подтолкнёт меня к обновлению.
УдалитьЧасто использую ее в программах на английском языке, т.к. unreal engine не имеет функции переводить только описание, а не сами кнопки
УдалитьИ в других программах для лучшего понимания софта и кнопок (пользуюсь уже пару месяцев и все устраивает)
можете использовать мой аналог https://github.com/AwsderX/AwsderEchoLangSoft
Удалитьу елочки косяки с переводом в основном связаны с ocr, попробуйте
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте! 😊
ОтветитьУдалитьХотел бы выразить свою благодарность за вашу замечательную программу перевода текста на экране. Я часто использую её в приложениях на английском языке, и перевод действительно помогает быстрее разбираться с софтом. Это особенно удобно, ведь не всегда есть возможность полностью вставлять текст в переводчик или искать телефон, чтобы перевести фото. 📱
Ваше решение значительно упрощает понимание интерфейса, и я уже год активно пользуюсь им — результаты всегда радуют! 🎉✨
Спасибо за вашу работу и продолжайте в том же духе! Я с нетерпением жду дальнейшего развития приложения; даже минимальные изменения смогут улучшить и без того отличное решение. 👍
С уважением,
@seeoow
Здравствуйте. Можете сказать почему не работает ваша программа на очищенных от долбаного хлама, системы? без шпионских модулей, без мусора, от которого загибается даже не самое слабое железо и система лагает? Что конкретно вашей программе не хватает и можно ли это обратно вернуть в ОС? Вот мне сборка Windows 11 всем устраивает она очень хороша, она шустрая, мусора нет и оптимизирована. Почти не нужно её настраивать! Но программа ваша не хочет работать. Может есть способ всё ж таки заставить? Вот эта сборка: https://windows64.net/542-windows-11-pro-23h2-nadezhnaja-sborka-bez-lishnego-hlama-226313447.html Ломаю голову что мне сделать чтобы экранный переводчик заработал. Можно ли по ошибке в программе узнать чего именно вырезано и можно ли это вернуть в ОС? Нет ли у вас возможности создать такую же программу без этой проблемы? Пусть она всё содержит в себе?
ОтветитьУдалитьЁлочка использует microsoft ocr, если не ошибаюсь, возможно, именно поэтому на урезанной версии у вас не работает, попробуйте мой аналог, может поможет в ваших задачах https://github.com/AwsderX/AwsderEchoLangSoft
УдалитьА вирусов там нет?
УдалитьУстановил, но в игре Diablo 4 когда наводишь на вещь открывается окно с её свойствами и когда выделяешь это окошко сворачивается. Можно ли что-то с этим сделать? чтобы такого не происходило. Мне нужно играть на английском языке в Diablo 4 для работы, но без экранного переводчика некоторые вещи не понять. Перевод кривой и билды сложно собирать не понимая сути...
УдалитьКогда выделяю текст окно со свойствами предмета тут же закрывается и выделить текст не успеваешь никак.
УдалитьРежим заморозки
УдалитьБольшое спасибо! Всё работает! А где я могу следить за новостями этого переводчика?
УдалитьНа той же странице в гитхабе в релизах
УдалитьНе работает на W10 pro
ОтветитьУдалитьНа сборке винды от флибустьера почему то ошибка приложения при переводе, какого компонента не хватает для работы программы?
ОтветитьУдалитьВам требуется установить пакет orc в систему. Во-первых должен быть файл "C:\Windows\System32\Windows.Media.Ocr.dll". Во-вторых "dism /online /get-capabilities" в командную строку и там будут в списке языковые пакеты с окр, нужен с английским языком.
УдалитьЛибо вы можете использовать альтернативное решение с более мощным окр, двумя модулями перевода и 40+ языками, запустится без проблем, ему не нужны компоненты в системе.
https://github.com/AwsderX/AwsderEchoLangSoft/releases/tag/v0.93
Спасибо за ответ, а как это теперь туда все засунуть? если есть инфа дайти ссылку пожалуйста
Удалитьа в этом AwsderEchoLangSoft всего 2 языка английский и арабский что за бред на 900мб?
ОтветитьУдалитьТам принцип поиска, сотрите в поле языка слова и выбирайте нужный язык.
Удалитьhttps://youtu.be/q8v8sJScgKU?si=Nhqf7TfKKbF3rQJY
спасибо за пояснение, попробую пользоваться
УдалитьСпасибо за отличную программу, хотелось бы что бы автор развивал ее дальше...попробуйте открыть сбор доната условна в VK или еще где-нибудь. Вещь очень полезная...
ОтветитьУдалить