четверг, 18 марта 2021 г.

Если вам нужно перевести некопируемый текст...

 ...то попробуйте программу "Ёлочка" - возможно самый простой в мире переводчик с экрана!

Программа переводит с английского на русский текст с фотографий, картинок, PDF-файлов, некопируемый текст в браузерах, играх и приложениях.

Процесс прост, как 1-2-3:

  •  Раз - нажимаете на клавишу с буквой Ё (слева от клавиши с цифрой 1)
  •  Два - обводите нужный текст на изображении рамкой и
  •  Три - получаете перевод. И всё!

Чтобы не выделять заново уже выделенные вами области с текстом, последние выделенные области запоминаются и вы можете переключаться между ними, используя колесо мыши или клавиши со стрелками. Выбрав нужную область можно нажать на любую клавишу и получить перевод.

Можно быстро перевести последнюю выделенную область - для этого нужно нажать на клавишу с буквой "Ё" дважды. Или нажать и держать, пока не появится окно с переводом - одно нажатие лучше, чем два.

Если нажать на правую кнопку мыши, то можно быстро переместить рамку на экране в нужную вам точку. Пока правая кнопка мыши зажата, можно менять размер рамки, используя колесо мыши и клавиши со стрелками - они работают немного по-разному. Отпустив правую кнопку мыши вы сразу же получите перевод.

Если вы нажали на "Ё" по ошибке и не хотите ничего переводить, то нажмите на клавишу Esc и всё отменится.

В окне перевода левой кнопкой мыши  можно выделить текст и потом скопировать его, нажав Ctrl+C. А зажав в окне перевода правую кнопку мыши, можно перетаскивать его по экрану. Это может понадобиться, если нужно сравнить перевод с оригиналом.

Если вам нужно временно приостановить работу программы, просто дважды кликните левой клавишей мыши по её иконке в трее. Для возобновления работы ещё раз сделайте двойной клик левой клавишей мыши по иконке.

По правому клику на иконке в трее вызывается меню настроек. Только необходимые:

  •  Кнопка - здесь можно выбрать горячую клавишу - Ё, сочетание Alt + Ё или Ctrl + Ё
  •  Шрифт - здесь можно изменить размер шрифта для окна перевода
  •  Цвет - выберите наиболее комфортную для вас цветовую схему окна перевода
  •  и Выход. При выходе все эти настройки сохраняются.

Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает.

Примечание для владельцев нестандартных клавиатур: клавиша с буквой "Ё" - это на самом деле клавиша с символом тильда - "~". Поэтому если у вас клавиша с буквой Ё находится не слева от клавиши с цифрой "1", а в другом месте - попробуйте нажать на клавишу с символом тильда - "~".

И небольшой совет: если у вас игровая мышь, на которой можно назначать клавиши клавиатуры на кнопки мыши - назначьте клавишу с буквой "Ё" на одну из дополнительных кнопок мыши. Если вы играете в основном мышью, а не клавиатурой - это даст дополнительное удобство. Если же вы наоборот играете с клавиатуры, а текст появляется только в нескольких определённых областях экрана - то выделите эти области, а потом мышь можно вообще не трогать.


Новости проекта: в ближайшее время ожидается выход версии 1.42 final, которой я закрою первую версию программы. И на подходе версия 2.0 - для начала будет сильно улучшен модуль распознавания, а в дальнейшем поработаю над модулем перевода и интерфейсом. Ждите.

Видео от пользователя:



159 комментариев:

  1. Отличная программа.
    Если можно, одно пожелание: горячую клавишу "Повторить", т.е. еще раз перевести тоже самое место на экране. Было бы удобно когда текст разделен на несколько частей и показывается последовательно в одном и том же месте.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. С этим к Маверику. Вот я его пересоберу и станет он почти таким же быстрым, как Ёлочка - но с гораздо большим количеством возможностей) А Ёлочка должна быть совсем простой.

      Удалить
  2. Еще есть проблемка с 2 мониторами. Работает только на основном. На втором - появляется карандаш и курсор остается и ничего не выделяется.
    А вообще программа огонь, использую ее как переводчик в pdf-документации. Самый удобный вариант оказался.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за отзыв. Есть проблема и поважнее: похоже, что Гугл прикрывает старые бесплатные сервисы - вы могли это заметить по резко упавшему качеству перевода. В ближайшее время я постараюсь исправить ситуацию, но если корпорация возьмётся за дело всерьёз, то сами понимаете. Будем надеяться на лучшее.

      Удалить
  3. Огромное спасибо, программа просто шикарна.

    ОтветитьУдалить
  4. Приветствую! Побегал пару дней в NW с версией 1.2.3. Переводит быстро, заметно меньше задержка при маленьком объеме текста. При больших объемах прога иногда задумывается, но в целом перевод тоже стал заметно быстрее. Что касается качества перевода, лично я особой разницы с предыдущими версиями не заметил.

    Было бы здорово добавить в прогу настройку, при включении которой окошко с переводом не перекрывало бы выделенную область. Это бы позволило, в случае, когда елка дает дословный или непонятный перевод, смотреть на оригинал текста, не сбрасывая окошко с переводом.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я конечно над этим подумаю, но всё это может работать только если площадь текста невелика. При большой площади текста окно с переводом особо и некуда будет впихнуть; в любом случае придётся что-то изобретать. Что же касается нынешней версии - зажав в окне с переводом правую кнопку мыши его можно двигать как хочешь. Специально для таких случаев :)

      Удалить
    2. Оу, не знал, спасибо большое! Тогда вообще никаких проблем!

      Удалить
  5. подскажите а с корейского планируете делать программу?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не планирую, во всяком случае пока. Даже японский особо никому не нужен. Тем более что Гугл переводит с языков, отличных от английского не напрямую, а через английский и качество сильно страдает. Есть программы с аналогичным функционалом, но с поддержкой других языков и переводчиков, так что особой проблемы нет.

      Удалить
  6. Обрадовался когда случайно наткнулся на переводчик с таким функционалом,но очень огорчился когда выяснилось что работает он только под win10.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ну почему же только под Windows 10, под Windows 11 он тоже скорее всего будет работать :)

      Удалить
    2. попробуй QTranslate он прекрасно работает и на семёрке. По ф-ционалу почти то же самое.

      Удалить
    3. Подтверждаю, под W11 работает)

      Удалить
  7. Не работают ссылки на скачивание

    ОтветитьУдалить
  8. Спасибо вам за софт, очень помогает.

    ОтветитьУдалить
  9. не работает что то она, выделяю текст, грузит и не чего

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Возможен кстати вариант, что межсетевой экран (брандмауэр) Ёлочке в интернет выйти не даёт. Стандартный-то даёт, а вот сторонние это уже вопрос.

      Удалить
  10. Ответы
    1. У большинства работает. Попробуйте программы-аналоги, какая-то и заработает. Случаи разные бывают. Тот же СкринТранслятор, хотя и вдвое медленнее, но не такая уж это и проблема.

      Удалить
  11. Думаю надо исправить баг или недостаток, всплывающие подсказки скилов и т.п не захватывает, то есть нажимаешь захват, а табличку которую надо перевести уже нет), у аналогов такой проблемы нет.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ну что же, пробуйте новую версию. Теперь должен захватывать.

      Удалить
    2. Теперь все отлично, спасибо.

      Удалить
  12. Отличная программа.
    Автор, а Вы не хотите добавить поддержку API того же deepl?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Бесплатно не обеспечить такой скорости. А с невысокой скоростью смысла во всём этом нет. В более специализированных программах возможен компромисс: быстрый перевод с помощью Гугла, а в случае необходимости - Дипл. Но не здесь.

      Удалить
    2. А Дипл разве медленный? Просто когда я в FF14 играл, использовал написанный под неё переводчик Tataru Helper, тоже бесплатный, так там перевод через Дипл мгновенный...

      Удалить
    3. Видимо это было давно. Впрочем можете попробовать, работает ли там мгновенный Дипл сейчас; у меня их код вернул "Too many requests" - бесплатное Дипл API давно уже не работает.

      Удалить
  13. Не работает, может ко сталкивался, ошибка FormOCR "Необрабатываемое исключение в приложение." System.Runtime.InteropServices.COMException (0x80040154): Класс не зарегистрирован (Исключение из HRESULT: 0x80040154 (REGDB_E_CLASSNOTREG))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сталкивались, сталкивались. Windows 10 в редакции LTSB или LTSC?

      Удалить
    2. у меня такая же проблема,у меня LTSC можно как то исправить ?

      Удалить
    3. Что поделаешь - нет там нужных функций.

      Удалить
    4. У меня такая же проблема:-( Уважаемый Влад помогите пожалуйста!

      Удалить
  14. Сделай пожалуйста версию для Win 7,был бы очень благодарен

    ОтветитьУдалить
  15. Здравствуйте, перестала работать Ёлочка.. вчера вечером работала сегодня утром уже не работает версия 1,2,5 выделяю грузит и ничего не выдает(

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. У меня сейчас работает. Но нужно понимать, что Гугл вообще-то не обязан бесплатно предоставлять свой сервис перевода и имеет право отключить его в любой момент и на любой срок. Кое-что можно с этим сделать, но не всё.

      Удалить
  16. Да есть места(слова), которые вообще не хочет переводить, вроде элементарное слово на анг, четко видно, а софтина просто не переводит и все, значок появляется, типа перевод и исчезает, screen translator спокойно такое переводит.

    Думаю у вас в софтине просто баг или недоработка, тут вина не гугла и т.д.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да есть конечно такие места. Вот если бы вы скрин такого слова выложили бы куда-нибудь, а сюда ссылку - то я бы глянул, может и исправил бы. А так нет.

      Удалить
    2. Да, вот, пожалуйста, гифку снял, посмотрите, элементарные слова, на четком фоне, часть просто не переводит.

      ссылка https://www.upload.ee/download/13521070/b8a1964570e819e13d42/__________0_.gif

      Удалить
    3. Загрузите пожалуйста на _нормальный_ файлообменник - мне скачать вашу гифку так и не удалось. Да и не гифка нужна, а обычная картинка - использовать программу я и сам могу.

      Удалить
    4. Вот картинка, просто меню игры new world)
      https://i.imgur.com/kFJ9yzW.png

      на гифке просто наглядно показано.
      Вот ссылка на яндекс https://yadi.sk/i/Nwb60mJgPSIlqQ

      Многие слова просто не переводит.

      Удалить
    5. Вы правы, проблема есть. Только вина тут всё-таки Гугла - отдаётся ему всё правильно, а получается от него не то. Для сравнения попробуйте Ёлочку версии 1.2.2 - там другой источник перевода от Гугла же, и там всё нормально переводится. Но эта версия на сегодня неактуальна. В следующем релизе возможно поправлю эту проблему.

      Удалить
    6. Да, 1.2.2 переводит хорошо, хоть и долго, надеюсь в актуальной версии можно будет это поправить.

      Удалить
  17. По чему не появляется перевод? Шрифт менял, фон менял. ?

    ОтветитьУдалить
  18. Винд 10. Не урезаная. После выделения области, появляется кружок и все перевода нет. У друзей работает... Помогите

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Сторонний антивирусник, файрволл стоит? Касперский какой-нибудь?

      Удалить
  19. Да и ctr+c тоже вроде не работает

    ОтветитьУдалить
  20. Влад, в сообществе игроков New World разгорелся спор банят за Ёлочку или нет, скажи пожалуйста - она какие либо данные в клиент передает или просто показывает фрейм поверх экрана?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Просто показывает. Никаких пруфов на баны нет. Распространителям таких слухов должно быть стыдно.

      Конечно, античит может забанить просто за "подозрительную активность", но в работу игры Ёлочка никак не вмешивается.

      Удалить
    2. Действие елочки, равноценно действия скриншотера, получается что, даже за скрин можно получить бан.....), хватит верить в байки, от дурачков.

      Удалить
  21. Работала пол часа потом перестала, выделяет но не переводит. Антивирус отключал как иифаервол

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Бывает, особенно при частых запросах. Потом проходит. Может в следующей версии будет лучше.

      Удалить
  22. Выдаёт ошибку и не переводит можно это как то исправить?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Какая ошибка и какая версия Windows (10 или 7 например)?

      Удалить
    2. Винда 10ка FormORC Необрабатываемое исключение в приложениях

      Удалить
    3. И в сведениях вот это:
      ************** Оперативная отладка (JIT) **************
      Для подключения оперативной (JIT) отладки файл .config данного
      приложения или компьютера (machine.config) должен иметь
      значение jitDebugging, установленное в секции system.windows.forms.
      Приложение также должно быть скомпилировано с включенной
      отладкой.

      Например:





      При включенной отладке JIT любое необрабатываемое исключение
      пересылается отладчику JIT, зарегистрированному на данном компьютере,
      вместо того чтобы обрабатываться данным диалоговым окном.


      Удалить
    4. Я просто винду переустановил вчера работал отлично а на новой винде не хочет.

      Удалить
    5. Ну судя по ошибке вы урезанную версию установили, не такую, как была, а LTSB или LTSC редакцию. Там нет поддержки нужных функций. Встречалось уже такое, даже в требованиях к программе написано.

      Удалить
    6. а как то можно решить эту ошибку с этой виндой ?

      Удалить
  23. Как самому призначить нужную мне букву?

    ОтветитьУдалить
  24. Добавь, пожалуйста, возможность биндить на любую клавишу или хотя бы сочетание Ctrl + ё
    + эта иконка карандаша выглядит страшно. Лучше уж вообще убрать)))
    Если я могу это сделать как-то сам в файлах, то подскажи, пожалуйста, как?
    Заранее большое спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Возможности биндить любую клавишу, а также менее страшные курсоры имеются в других программах с аналогичным функционалом - QTranslate, Screen Translator. Но, как видите, чем-то другим они многих не устраивают. А здесь вот так.

      Ну в принципе могу в следующих релизах сделать небольшой лайфхак - чтобы в файле настроек поменять кое-что и другая клавиша заработала. Проблема в том, что других-то вариантов особо нет - практически все клавиши как-то используются в играх. CapsLock не вариант. Ctrl+клавиша плохая идея. Мало что остаётся.

      Удалить
    2. В том, то и дело, что обычно Ё приходится биндить на мышку для удобство, а на мышке все кнопки в играх используются. Поэтому Ctrl + Ё (кнопка на мышке) довольно удобно, т.к. на Ctrl тебе не нужно отдельный палец тратить, его ты зажимаешь подушечкой ладони.

      QTranslate - отдельное окно, не удобно
      Screen Translator - переводит очень долго

      А елка крутая, убрать лишние иконки, которые ей нафиг не нужны и сделать для удобства бинд на любую клавишу и будет вообще идеал.

      Удалить
    3. А с альт тебе нужно менять расположение руки на клавиатуре и дотягиваться до кнопки

      Удалить
    4. Ctrl много где задействован. Во многих играх например на него завязана быстрая перемотка текста. А Alt как раз мало где используется. В общем, эти кнопки были выбраны не просто так.

      Screen Translator можно настроить так, чтобы он переводил чуть больше, чем за секунду. Вот вы не разобрались, а хотите, чтобы я Ёлку дополнительно усложнял :) А людям это не надо, как я понял. Усложнение в смысле.

      Удалить
    5. Ну ладно и на том спасибо за классную прогу!
      Я попытался как говорится

      Удалить
    6. Ну может вы и правы в том смысле, что ещё одна строчка "Ctrl+Ё" в меню программу усложнит не сильно. Подумаю и в следующем релизе может быть добавлю. Но карандаш не отдам! :)

      Удалить
  25. Сделайте возможность менять хоткей внутри программы.

    ОтветитьУдалить
  26. Выдаёт ошибку винда 20H1
    https://ibb.co/rpwshBZ
    https://ibb.co/k3X4SkR
    Автор помоги

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Погуглил. Видимо у вас Windows 10 для инсайдеров корпоративная. LTSC в общем. В требованиях программы указано, что на таких системах она не работает.

      Удалить
  27. 1. Программа отказывается переводить на втором экране.
    2. Можно сделать что бы окно с переводом оставалось на том месте которое выделил (точнее что бы окно с переводом было такой же ширины что и выделенная область)? Сейчас же выделяешь два слова а окно перевода как будто там предложение из 5-6 слов.
    3. Я читал комментарий тут что автор не хочет убирать карандашик. Ну хотя бы замените на карандашик поменьше и дизайн по современнее. А то карандашик из времен Windows XP
    В любом случае спасибо за программу. Всегда использовал ScreenTranslator, но она сильно проигрывает по скорости. Я проверял перевод больших текстов и ваша елочка просто уделывает ScreenTranslator. Например я брал английское стихотворение ScreenTranslator перевел его за 6-7 сек а ваша программа за 1-1.5 сек.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за отзыв.
      1) Про проблемы со вторым экраном сообщали давно. Там сложно. Может со временем.
      2) Есть такая проблема. Сложно исправить. Но не так уж это и критично. Идеи есть конечно, что-нибудь сделаю.
      3) А нарисуйте мне современный карандашик и может я заменю :) Только без всех этих проблем с авторскими правами и прочим. А так - мне лично нравится, оригинальный стиль и функцию свою выполняет хорошо.

      Удалить
  28. выбор тильды для перевода.... тильда вигре консоль включает((((

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Есть ведь ещё и Alt + тильда, а в будущей версии будет и Ctrl + тильда. Впрочем идеальных решений нет.

      Удалить
  29. для меня непреодолимый вариант... и аль тильда и сонтрол тильда включают консоль)))))

    ОтветитьУдалить
  30. Ёлочка просто бомба!!!
    Лаконично и востребовано.
    Где страница поддержки проекта? пусть донатять те у кого win10 и выше ))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за отзыв.
      Страницу поддержки можно и создать конечно. Если кто хочет, чтобы проект жил и развивался - то надо дать им возможность поддержать проект. Посмотрю, что можно сделать.

      Удалить
  31. Привет, а будет ли поддержка других языков? К примеру немецкий язык и т.д

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На английский язык существует огромный массовый спрос. На прочие языки не существует огромного массового спроса... И это главное препятствие для добавления их в программу. Конечно, если бы это было совсем несложно - добавил бы, но в Ёлочке сложности в этой задаче есть. А спроса нет.

      Удалить
  32. Привет, добавь, пожалуйста, чтоб плашка с переводом была всегда поверх всех окон, бывает софт, который поверх всех окон по дефолту стоит и когда переводишь, то плашка с переводом, за ним торчит и прочитать ни как).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не получится. Только с привязкой переводчика к окну такого софта. Ёлочка захватывает весь экран, без привязки.

      Как правило, у таких программ есть оконный режим или даже режим "окно без рамки" на весь экран, который режим "поверх всех окон" не использует.

      Удалить
  33. Ребят. Где скачать старую версию, 1.3.1 не работает, ни чего не переводить! =(

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Народ простите! Паника раньше действий! Удалил, распаковал заново, все работает! =)

      Удалить
  34. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ничего делать не надо, скачал-распаковал-запустил. В любой неурезанной версии Windows 10 программа заработает. А урезанные - это LTSB и LTSC редакции. Там не заработает.

      Удалить
  35. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  36. как и у некоторых коментаторов выше у меня работает очень не стабильно. первый раз скачал 1.3 все было норм, через день или два перестало показывать окно с переводом, скачал версию 1.2 она работала при не работающей 1.3, потом 1.3 тоже могла заработать, через день 1.2 и 1.3 перестали работать
    отключил брандмауэр, отключал касперского (хотя с включенным и работала и не работала), гугл тоже врядли тут при чем, слишком уж рандомна работа программы сегодня работает завтра нет послезавтра снова работает, при чем если работает то весь день если нет то никакие танцы с бубном не помогают.
    в общем делает скрин, часики крутятся и скрин пропадает с экрана и перевод не появляется, чувство как будто он на заднем фоне перевел или сам отключился, потому что когда работает, то скрин экрана не пропадает пока сам не нажмешь повторно кнопку

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вот как раз Гугл скорее всего и причём. Отказывает в обслуживании. Скачайте СкринТранслятор, поставьте там переводчиком "Google API" и посмотрите, отдаёт перевод или нет. Возможны конечно и другие причины. Например если Windows 10 у вас нестандартная, то стабильная работа не может быть гарантирована.

      Удалить
    2. в общем скачал версии 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5 и 1.3.1 и тупо на рандоме одна из них работает периодически хотя в тоже самое время не работают другие, последние несколько дней работает версия 2.4 когда не работают 2.5 и 3.1, так что все же нет гугл тут не при чем, винда возможно но чет как то странно, написал инфу мало ли вдруг кому пригодится

      Удалить
    3. Лично я всегда пользуюсь последней версией. Попробуйте её на простом примере - черном тексте на белом фоне где-нибудь в браузере. В случае художественного текста или неоднотонного фона могут быть свои сложности, но никаких причин для такого поведения в простых случаях я не вижу. Буду иметь в виду конечно.

      Удалить
    4. в общем елочку блокировал в итоге касперский фри при этом блочил не стабильно а в 50-80% случаев, когда его полностью вырубил все заработало, с отключенной же защитой он продолжал блокировать, добавление в исключения тоже не помогло. он еще дискорд стал блочить в итоге нашел статью как это решить: https://www.reddit.com/r/discordapp/comments/pv3kim/kaspersky_seemingly_blocking_discord/
      после этого и дискорд без проблем стал обновляться и елочка стабильно работает

      Удалить
    5. Спасибо, это может помочь людям с похожей проблемой. Но надо сказать, что сейчас у Гугла очередное обострение по борьбе с халявой и доступ к его серверам может быть нестабильным.

      Удалить
  37. Добрый день. Будет ли работать Ёлочка через Гугл и Мозилу?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Если вы спрашиваете о том, будет ли программа переводить текст в этих браузерах, то ответ - будет, качайте и пробуйте. Но для браузеров, где текст можно напрямую выделить мышью, существует много плагинов-переводчиков - некоторые переводят лучше и быстрее (им не нужно тратить время на распознавание и от ошибок распознавания они защищены). Можно настроить такой плагин так, чтобы сразу после выделения текста, когда отпускаешь правую кнопку мыши, текст сразу же переводился. Удобно. Правда с некоторыми страницами некоторые плагины не работают, тут Ёлочка и правда может пригодиться.

      Удалить
    2. Нужен фоновый переводчик для игры New World

      Удалить
    3. Спасибо. Вроде работает.

      Удалить
  38. Привет, создателю низкий поклон . У меня есть идеи по улучшению твоего сервиса, если тебе интересно развивать его, напиши адрес почты, чтоб с тобой можно было связаться

    ОтветитьУдалить
  39. Ответы
    1. И вас с Новым годом.

      Кто ругается-то? Касперский - нет, ДрВеб - нет, Майкрософт - нет. Парочка каких-то левых антивирусов - да, но только потому, что мне лень им писать, чтобы убрали предупреждения. Можете написать им лично с приложением exe-файла, я не возражаю.

      Удалить
  40. Доброго времени суток. Отличная программка, но было бы здорово, добавь вы в неё возможность забиндить вызов переводчика на любую кнопку.

    ОтветитьУдалить
  41. Хочу порабоать с этой программой, но она видимо не работает с Windows 11? зависает после выделения текста и выдает ошибку.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В комментариях выше писали, что работает. Может новые версии не поддерживает или сборки. А какая ошибка?

      Удалить
    2. Я кстати в виртуальной машине именно на Windows 11 последние версии тестировал, так что должна работать.

      Удалить
  42. А гле хранится иконка карандаша? В ресурсах программы ее не нашел... Как бы ее заменить? Меня каждый раз пугает такой огромный карандаш. Плюс у него угол наклона не такой как у стандартного курсора, какой-то психологический дискомфорт вызывает, что-ли. Идеально был бы крестик, как принято в случаях выделения экрана.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. У программ с аналогичным функционалом - ScreenTranslator и QTranslate - есть желаемый вами крестик. Возможно вам будет психологически комфортнее пользоваться этими программами. А мне карандаш удобнее - такой уж я человек :)

      Удалить
  43. Разработчику ОГРОМНЫЙ РЕСПЕКТ за эту чудо-елочку!!! Работает просто нереально классно и здорово!!! 11 звезд из 10!!!!!!

    ОтветитьУдалить
  44. Сделайте пожалуйста так, чтобы копировать можно было и оригинальный текст, либо чтобы он записывался в лог сам. Для скриптов пригодится.

    ОтветитьУдалить
  45. В первых огромное спасибо за программу которую вы разработали, и еще вы написали что на Windows 10 Ltsc она не будет работать, меня это не много расстроило, решил все же попробовать установить, и она работает, после всех программ которые я искал несколько дней, я очень рад что нашел то что мне нужно, и пригодиться многим.

    ОтветитьУдалить
  46. Подскажите пожалуйста, можно ли как-то приложение под Linux собрать, или возможно через wine будет работать? мне qtranslate нравится, но его Linux нет, а через wine он не запускается.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Нет, нельзя. А почему Linux-сообщество свой переводчик с экрана не замутит? Наверное потому, что чтобы просто поднять в сообществе этот вопрос, нужно хорошо знать английский :) Но есть же и русское отделение сообщества. Поднимите этот вопрос там.

      Удалить
    2. Я кстати посмотрел, что есть под Линукс - и похоже, что Crow Translate вполне ничего. Только нужно файлы языковых моделей (*.traineddata) в папку tessdata скачать, а её в свою очередь поместить в папку программы. Нормально распознаёт и переводит. И даже версия под Win64 есть :)

      Удалить
  47. было бы круто если бы можно было переводить "ёлочкой" текст со 2 экрана!!!

    ОтветитьУдалить
  48. Раньше все было нормально, но в какой-то момент размер шрифта перевода стал таким. И это не фиксится настройками и переустановкой. Есть ли решение?
    https://imgur.com/a/rtL3TmQ

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Можно попробовать восстановить системные шрифты с этим способом:

      https://10-windows.ru/vosstanovlenie-shriftov-v-windows-10/

      Удалить
  49. Шикарная программа. Скажу, что не хватает лично мне. Иногда играю в ММОРПГ и часто она не на русском языке.
    ПРОШУ!!! Сделайте платный вариант программы, что бы можно было выделить область для перевода (что бы окно самого перевода было не больше выделенной области) и там происходил перевод постоянно (без лишних действий), с каким - то таймаутом. Например, что бы постоянно переводилась зона с квестами (раз в 5 секунд запускался автоматический процесс перевода). Заранее - огромнео спасибо!!!

    ОтветитьУдалить
  50. Прекрасная программа, только вот подскажите пожалуйста, где конкретно на диске "C" хранятся эти переводы запоминающихся последних выделеных областей? (Просмотр скрытых файлов у меня открыт)
    Как я понимаю это временные файлы которые после отключения программы должны автоматическо удаляться, но у меня такой чудесный ноутбук который никогда сам как бы это странно не звучало почему-то не удаляет временные файлы. Именно поэтому мне приходится чистить все самостоятельно...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ничего нигде не хранится, только в оперативной памяти. После перезапуска всё нужно задавать заново. Это простая программа.

      Удалить
    2. Ещё как хранятся, всё проверено не один раз, только что 12 небольших переводов областей (из комикса) загрузили на диске "C" 3 мегабайта памяти, и соответственно после отключения программы они у меня не вернулись...

      Удалить
    3. Все претензии направляйте корпорации Майкрософт по адресу One Microsoft Way,Redmond,WA,98052-6399. В программе используется множество произведённых ей компонентов, у каждого из которых может быть собственное мнение о том, что и сколько ему хранить на диске. Я здесь ничего поделать не могу. Попробуйте удалить временные файлы - папка TEMP и всякое такое.

      Удалить
  51. Доброго всем дня. Беда печаль( при переводе вин 11) постоянно выдает ошибку https://prnt.sc/K4Tn6P9WEGuY кто сможет помочь с этим, или кто знает чз-за чего данная ошибка появляется?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А вы бы на "Сведения" щёлкнули, чтобы можно было бы описание ошибки посмотреть и ссылку на этот скриншот прислали бы.

      Удалить
  52. Есть проблемка маленькая на примере Rimworld если играть в полноэкранном режиме то игра сворачивается но в окне все работает нормально

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. С некоторыми полноэкранными режимами полноценно работать не получится. Иногда игры имеют режим "окно без рамки", такой режим - по виду ничем не отличающийся от полноэкранного - с программой работает нормально.

      Удалить
  53. Или я слепой или больше нет ссылки для скачивания?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Или одно из двух (с) Куда бы она делась, всё на месте.

      Удалить
  54. Привет, будет ли у Ёлочки поддержка других переводчиков, например DeepL?

    ОтветитьУдалить
  55. Спасибо автору за эту замечательную прогу. Поисковики рекомендуют одно говно.На эту случайно наткнулся. На форуме челик посоветовал.

    ОтветитьУдалить
  56. К сожалению присутствует серезный баг, программа не может корректно переводить текст на картинке которой написан красным шрифтом

    ОтветитьУдалить
  57. Установил максимально полную сборку,со всеми обновами и т д,но выдаетвсе равно ошибку . Оперативная отладка (JIT) **************
    Для подключения оперативной (JIT) отладки файл .config данного
    приложения или компьютера (machine.config) должен иметь
    значение jitDebugging, установленное в секции system.windows.forms.
    Приложение также должно быть скомпилировано с включенной
    отладкой.

    Например:





    При включенной отладке JIT любое необрабатываемое исключение
    пересылается отладчику JIT, зарегистрированному на данном компьютере,
    вместо того чтобы обрабатываться данным диалоговым окном.

    Добавляешь параметр ,перестает выдавать ошибку,но программа просто закрывается,без какой либо ошмбки.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Максимально полную сборку чего? Если Windows, то попробуйте вместо вашей сборки установить систему с официального дистрибутива с сайта Майкрософт. Да, она будет неактивированной, но зато вы поймёте, что из "максимальной сборки" кое-что всё-таки вырезали. А может она изначально была корпоративной версией.

      Удалить
  58. надеюсь в дальнейших обновлениях будет возможно - а) двигать окошко с переводом б) увеличивать и уменьшать окошко с переводом

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. + надеюсь, что можно будет включать выключать в настройках, как было в старой версии, чтобы виден был и английский текст с переводом на русский (это удобно тем, кто пытается параллельно понимать-изучать английский язык)

      Удалить
    2. Если прочитать инструкцию, то становиться понятно, что двигать окошко с переводом можно. И когда его подвинешь, то становится виден английский оригинал и можно учить язык. А размер окна с переводом автоматически увеличивается или уменьшается при изменении размеров шрифта, ничего другого не предусмотрено.

      Удалить
    3. Я понимаю, что вы хотели бы более гибкую настройку окна переводов, как в Маверике. Но народу это не надо, а глас народа - сами понимаете.

      Удалить
  59. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  60. Как забиндить активацию на кнопку мыши?

    ОтветитьУдалить
  61. " Программа работает только под Windows 10 и выше. На урезанных версиях вроде LTSB или LTSC не работает. "
    Не правда... - на LTSC и LTSB всё работает
    но вот печально что на 7 и 8.1 не работает - хотя поддержку сделать никакого труда не было

    ОтветитьУдалить
  62. Спасибо дружище, отличная программа!

    ОтветитьУдалить
  63. System.NullReferenceException: Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта.
    в Ёлочка.Form1.d__57.MoveNext()

    ОтветитьУдалить
  64. скажите пожалуйста можно ли поменять кнопку с Ё на допустим кнопку 5, у меня клавиатура размера 60% постоянно нажимать на клавиши fn+ё вообще неудобно

    ОтветитьУдалить
  65. После какого-то обновления винды перестала работать, хотя еще осенью 22го работала стабильно.

    ************** Текст исключения **************
    System.NullReferenceException: Ссылка на объект не указывает на экземпляр объекта.
    в Ёлочка.Form1.d__57.MoveNext()

    Выпуск Windows 10 Домашняя
    Версия 22H2
    Дата установки ‎04.‎04.‎2023
    Сборка ОС 19045.2728
    Взаимодействие Windows Feature Experience Pack 120.2212.4190.0

    ОтветитьУдалить
  66. не работает в игре, выделяет текст только на рабочем столе и в браузере, при запуске игры не срабатывает.

    ОтветитьУдалить
  67. Всё отлично работало, но именно сегодня перестало как-либо и что-либо переводить(

    ОтветитьУдалить
  68. Вот бы ещё к Ёлочке прикрутить возможность распознавания текста с картинки, что бы его можно было копировать так же как и перевод.

    ОтветитьУдалить
  69. Влад как с вами связаться, хотел бы обсудить финансирование одной функции

    ОтветитьУдалить
  70. Здравствуйте Влад! Очень понравилась ваша программа, все просто и лаконично. После использования данной программы, у меня появилось желание создать тоже очень простое и понятное приложение для себя. Так вот, подскажите пожалуйста на каком языке написана "Елочка" и с чего начать "непросвященному" интузиасту? Очень надеюсь на ответ от вас. Заранее спасибо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Моя программа написана на языке программирования C# (Си Шарп), который я всячески рекомендую начинающим. Некоторые советуют начинать с языка Python (Пайтон) - тоже неплохой вариант. Что же касается простоты и удобства приложений - так сразу сделать не получится, начните со сложных и неудобных приложений - потом поймёте, где нужно отрезать лишнее :)

      Удалить
    2. Спасибо большое за ответ и рекомендацию! Очень признателен вам!

      Удалить
  71. здравствуйте имеется ли возможность вручную поставить свои шрифты (если есть возможность укажите путь куда сбрасывать папку)?

    ОтветитьУдалить
  72. Добавьте возможность прослушать выделенный текст\слово. При обучении языку очень полезная функция.

    ОтветитьУдалить